NUESTRO BIEN MÁS PRECIADO

Hemos diseñado nuestra carta para que puedas saborear nuestros mejores platos

DE PICOTEO
To Share

Nuestros mejillones al curry
Curried mussels
7,95 €

Saquitos de setas, jamón y foie con teriyaki
Small crispy doughs stuffed with mushrooms, ham, foie & teriyaki sauce
8,95 €

Gyozas de pollo, cebolla thai y soja (6 ud.)
Chicken gyozas, thai onion and soy
8,95 €

Hamburguesitas de buey estilo thai (3 ud.)
Ox miniburguers thai style (3 u.)
9,95 €

Nuestros raviolis de ternera con crema de jamón (6 ud.)
Our raviolis stuffed with veal ragout & ham cream (6 u.)
9,95 €

Risotto de trigo tierno con foie micuit
Risotto of common-wheat & slowcooked foie gras
12,95 €

Arroz caldoso de calamar
Squid soupy rice
12,95 €

Ceviche de salmón con aguacate y plátano
Salmon ceviche with avocado & banana
12,95 €

Tartar frío de atún rojo y mayonesa de pimienta
Bluefin tuna tartar and pepper mayonnaise
14,95 €

Vampirización de langostinos a l’ast en su versión mexicana y alioli
Mexican-style prawns a l’ast & alioli
14,95 €

Degustación de quesos: azul, curado, rulo de cabra y torta de Castuera
Tasty cheese board: blue, cured, goat’s & Castuera cheeses
14,95 €

Jamón ibérico de bellota cortado a cuchillo (100 gr.)
Hand-cut Iberian acorn ham (100 gr.)
19,95 €

PARA VEGANOS
For Vegans

Gazpacho con sandía y cremoso de espárragos
Gazpacho with watermelon & asparagus cream

Sopa fría de melón y manzana
Cold melon and apple soup

Tartar de verduras, aguacate, lima y gengibre
Vegetables, lime, avocado & ginger tartar

Dúo de Hummus: de garbanzo y de lentejas con pan de pita
Hummus Duo: chickpea & lentils with pita bread

Taboulé de verduras al estilo de Marruecos
Vegetables tabbouleh Moroccan style

Rissoto vegano de trigo y calabacín
Vegan wheat & rissoto zucchini

Curry vegano de piña y coco
Pineapple and coconut vegan curry

Fettuccini de arroz con verduras al estilo thai
Thai style rice fettuccini & vegetables

Veggie burguer con salsa de zanahoria
Veggie burguer & carrot sauce

11,95 € ud.

ENSALADAS DIFERENTES
Different Salads
Ensalada de espinacas frescas, queso de cabra y langostinos
Spinach, goat cheese and prawn salad
Ensalada de lomos de sardina ahumada
Smoked sardines fillet salad
Ensalada de solomillo de ibérico con vinagreta de frutos rojos
Iberian sirloin salad & red fruits vinnaigrette
11,95 €
DEL MAR
From the sea

Bacalao fresco, pil pil de espinacas y ajo negro
Cod fillet with spinach and black garlic “pil-pil” sauce
17 €

Corvina salvaje, salsa de cacahuete y verduritas
Croaker with peanut sauce and vegetables
19 €

Merluza con crema de cebolla, miel y piquillo
Hake loin with onion, honey and piquillo cream
18 €

Tataki de atún rojo, piña y emulsión de cítricos
Bluefin tuna tataki with pineapple and citric emulsion
19 €

Salmón fresco, verduras a la naranja y mejillones
Fresh salmon with vegetables in orange sauce
18 €

LA TENTACIÓN DE LA CARNE
The temptation of the meat

Carrilleras de ternera al PX y parmentier de vainilla
Veal cheeks with “Pedro Ximénez” and vanilla parmentier
16 €

Muslo de pato con salsa de naranja y crema de calabaza
Duck thigh with orange sauce & pumpkin cream
17 €

Lomo alto de “black angus” a la plancha, su jugo y pan de ajo
Grilled “black angus”, its juice & garlic bread
19 €

Hamburguesa de ternera, parmesano y pesto rosso con pan de cereales
Home-made veal hamburger, parmesan cheese and pesto rosso with cereal bread
15 €

Solomillo de Ibérico, panko, cebolla confitada y mayonesa de curry
Pork sirloin with onion, panko and curry mayonnaise
18 €

POSTRES DE ELABORACIÓN PROPIA
Home-made Desserts
Sopa de frutos rojos y queso mascarpone
Red fruits soup with marcarpone cheese
Cremoso de aguacate, lima y frutos secos
Avocado, lime and nuts cream
Nuestra versión del gin-tonic
Our gin-tonic version
Chocolate, chocolate y naranja
Chocolate, chocolate and orange
La tarta de queso con guayaba
The fresh cheese cake & guava
Helado de mandarina o chocolate
Chocolate or tangerine ice cream
4,95€

Pieza de pan
Bread piece
1€

Los precios incluyen I.V.A.
VAT included

Nuestra cocina es de mercado. Estos platos son susceptibles de cambios sin previo aviso, tanto en alguno de sus ingredientes como en su emplatado
All dishes may be changed without notice both some ingredients and plated

HORARIOS – OPENING HOURS
De lunes a domingo – From Monday to Sunday

COMIDAS – LUNCH

13:30 ~ 15.45

CENAS – DINNER

20:30 ~ 23.30

RESERVAS – BOOKING
923 266 558